Guia de Traductores e Interpretes

Misiones Inversas con universidades y agentes educativos de Brasil y de EE.UU.

EduArg

Desde 2008 Eduargentina ha realizado seis Misiones Inversas con Universidades y agentes educativos de Brasil y de los EE.UU. en las ciudades de Buenos Aires, Rosario, Santa Fe y Bariloche.

 

Las Misiones Inversas son una de las acciones de promoción que viene ralizando Eduargentina desde 2008 y que se encuadran dentro del Plan de Promoción de los Programas de Relaciones Internacionales y de Español como Lengua Extranjera de las Instituciones educativas argentinas en contextos internacionales.

 

 

Más info
Festejos por el Día del Idioma en Colonia del Sacramento, República Oriental del Uruguay

Festejos por el Día del Idioma en Colonia del Sacramento, República Oriental del Uruguay - Lunes 23 de abril de 2012 de 8 a 18

Desde Torre de Papel, invitamos a colegas y estudiantes a festejar, el lunes 23 de abril de 2012,el Día del Idioma. Será también una buena excusa para hacer networking e intercambiar idease inquietudes.

La propuesta es pasar el día en Colonia del Sacramento, República Oriental del Uruguay.

El 23 de abril de 1616muere en Madrid Miguel de Cervantes Saavedra, nacido en Alcalá de Henares en1547, verdadero genio del idioma. Se instituye en su honor el "Día del Idioma".
Los interesados, contactarse con
pedidos@torredepapel.com.ar Asunto: Día del Idioma. ¡Esperamos que muchos colegas y estudiantes se sumen a esta nueva iniciativa de Torre de Papel!

Más info
Stand argentino en ACTFL 2011, American Council for the Teaching of Foreign Languages

EduArgentina organizó un stand agrupado argentino, por primera vez en esta Feria.

  • Se trata de la Convención de Lenguas Extranjeras más importante de los EE.UU. en la que el Español tiene una gran importancia, ya que de los 6.000 visitantes, el 40% son docentes de español como lengua extranjera de nivel primario, secundario y universitario.
  • Un orgullo haber sido uno de los 260 expositores.
  • El stand de Argentina estuvo integrado por 8 instituciones argentinas: Universidad Nacional de Tres de Febrero, Universidad Nacional de Córdoba, Universidad Nacional del Litoral, Universidad de Belgrano, Coined Internacional, Centro Universitario de Idiomas, Say Hueque y EduArgentina. Más información en www.actfl.org.

Invitamos a instituciones educativas, universidades, escuelas de español como lengua extranjera, editoriales, agencias de turismo educativo, residencias universitarias, hostels y diferentes proveedores de servicios educativos a integrar el stand argentino agrupado en la Edición 2011. Más información en info@eduargentina.net  www.eduargentina.net

 

Más info
Exportación de servicios profesionales al español

Exportación de servicios de traducción al español: Sinergia público privada para el desarrollo e Internacionalización del sector, Trad. Públ.
Sylvia Falchuk

La creciente transnacionalización de la economía y la liberalización del comercio, en especial en el rubro servicios abren para los países en vías de desarrollo un ámbito nuevo de desarrollo.

En la Argentina, tradicionalmente los Programas de Promoción de Exportaciones han centrado sus esfuerzos hacia el sector de las pequeñas y medianas empresas argentinas dedicadas a la producción y comercialización de productos no pertenecientes al grupo de los tradicionales commodities. Y no incorporaban otros "productos" factibles de ser exportados, como por ejemplo los servicios. Los Servicios en Español constituyen un mercado cuyos horizontes podrían extenderse si se dispusiera adecuadamente de los medios de promoción y de inversión necesarios para difundirlos en el ámbito internacional y convertirlos en una "Marca Registrada".

Más info
Informe de Gestión de las Actividades 2010 en Argentina, Uruguay y Perú

Informe de Gestión 2010. En 2010 realizamos 10 Jornadas de Capacitación Profesional en Argentina (Buenos Aires,  Rosario, Mendoza, La Rioja, Córdoba); y en Montevideo, Uruguay y Lima, Perú. Dictamos un total de 13 Talleres, algunos de los cuales se repitieron a lo largo del año. La asistencia total que tuvimos fue de 800 inscriptos entre estudiantes y profesionales. Según las Jornadas trabajamos en forma conjunta con: Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP); Connections Servicios Idiomáticos, Idea Translations; Léxico Bufete de Idiomas; Texo; True Subtitles; Universidad del Aconcagua, Universidad Nacional de La Rioja y Widd Professional English.

Más info
Guía Expolenguas y Culturas
Guia de Traductores e Interpretes

¡La primera y única guía de productos y servicios del mercado de los idiomas, las culturas y el turismo de la Argentina!

Expolenguas y Culturas presenta las ediciones 1 y 2 de la Guía Expolenguas y Culturas,  una herramienta útil de consulta cotidiana, que contiene un registro minucioso y detallado de información especializada de productos y servicios del mercado de los idiomas, las culturas y el turismo. Esta guía está destinada a todos aquellos que trabajan o necesitan servicios o productos vinculados con las lenguas extranjeras y el turismo social, cultural e idiomático.

Conozca las promociones aquí

¡Adquiera las Guías Expolenguas y Culturas en

info@expo-lenguas.com.ar o en el 4554-9526!

Más info
Servicios de consultoría especializada

Destinatarios: estudiantes próximos a egresar, emprendedores y profesionales

  • Cómo iniciar y potenciar la empresa.
  • Innovación y valor agregado.
  • Diseño y armado del sitio Web. Posicionamiento. 
  • Registro de marca y de dominio.
  • Imagen profesional.
  • Generación de nuevos clientes y fidelización de los existentes.
  • Material promocional de la empresa.

Si te interesa la propuesta, te invito a que conversemos y te cuente sobre nuestra modalidad de trabajo.

Directora: Sylvia Falchuk - Tel.: 4554-9526 - pedidos@torredepapel.com.ar

Más info
Mención en Concurso de Ensayos

Sylvia Falchuk y Mara Campbell recibieron una Mención en el Concurso de Ensayos "Las industrias creativas en  la Ciudad de Buenos Aires. Oportunidades y desafíos para el desarrollo económico, social y cultural local", que tenía por objetivo promover el interés en el estudio de las relaciones entre cultura, economía y sociedad a partir del análisis de las industrias creativas (IC) locales. 

La Mención fue por el trabajo "La exportación de servicios de traducción audiovisual al español (TAVE) Traducción, subtitulado, doblaje y español neutro".

 

 

Los trabajos debían abordar la incidencia del conjunto de estas industrias o de algunas de ellas, en la economía, el empleo, la oferta y la demanda, las prácticas socioculturales y la participación y democratización ciudadana. Este abordaje podía referirse, asimismo, a todas o algunas de las fases de las cadenas de valor.  Quedaban comprendidos dentro del conjunto IC: * el sector audiovisual (servicios de radio y televisión, cine y video, video juegos y animación), * el sector editorial (edición y comercialización de libros y publicaciones periódicas), * el sector fonográfico y musical (edición, reproducción y comercialización de grabaciones y música en vivo), * los servicios de diseño y otros servicios creativos conexos (arquitectura, publicidad, informática, Internet, agencias de noticias, bibliotecas, museos). Los organizadores fueron: El Observatorio de Industrias Creativas, GCBA, el Observatorio Cultural y Posgrado en Administración de Artes del Espectáculo de la Facultad de Ciencias Económicas, UBA, el Instituto de Políticas Culturales, de la Universidad Nacional de Tres de Febrero (UNTREF) y el Instituto Universitario Nacional de Artes (IUNA).

 

Repercusiones de colegas y amigos sobre esta gratificante noticia...

 

Más info

Somos un equipo interdisciplinario de profesionales que trabaja para los diferentes proyectos que asumimos. Cada uno de nosotros es parte del proyecto, aporta lo mejor de sí y trabaja con compromiso y responsabilidad. Sumamos e integramos los valores, los conocimientos, la experiencia y la creatividad de cada uno para lograr los mejores resultados.

Directora: Trad. Públ. Sylvia Falchuk

 

 Estamos en  facebook


Torre de Papel

torredepapel

- Traducción e Interpretación
- Subtitulado
- Corrección y edición 
- Librería especializada
- Jornadas de Capacitación Profesional
- Ferias de Idiomas

Guia de Traductores e Interpretes Imprimir
Guia de Traductores e Interpretes Recomendar
 
Planeta Tierra - Turismo Universitario Extranjero (TUE)
Guia de Traductores e Interpretes

Agencia especializada en Turismo Universitario Extranjero (TUE)

15 años de experiencia con grupos de estudiantes de las principales Universidades de los EE.UU.

Programas en la Argentina de las siguientes Universidades y Consorcios universitarios:

- IFSA-Butler University
- Copa Mendoza
- Pennsylvania University
- Universidad Di Tella
- API - Academic Programs International

www.planetatierra.tur.ar

 

Más info
EduArgentina
Guia de Traductores e Interpretes

EduArgentina trabaja en la Promoción y la Internacionalización de los Programas Internacionales de las Instituciones Educativas argentinas y de los Programas de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE).

Más info

info@expo-lenguas.com.ar
Tel.: 0054-11-4554-9526

www.expo-lenguas.com.ar

 



En este sitio encontrará material sobre: Agencias de noticias, agencias de publicidad, Agencias de turismo en la Argentina, Applied linguistics, Asociaciones de docentes de lenguas, Asociaciones de profesores de lenguas, Asociaciones de traductores, Bilingüismo, Cámaras de comercio, Capacitación y formación en español, Centros de capacitación en idiomas, Certificación de español como lengua extranjera, Cine en lenguas, Colegios bilingües, Comunicación interlingüística, Congreso de Lenguas y Culturas, Correctores, Culturas, Directorio de traductores, Docentes de lenguas, Embajadas argentinas en el exterior, Embajadas extranjeras en la Argentina , Empresas de doblaje y subtitulado, Empresas de servicios e insumos para el sector de las lenguas , Empresas de servicios lingüísticos de la Argentina, Empresas de servicios técnicos para interpretación simultánea, Empresas nacionales internacionales, Especialistas en ceremonial, protocolo y etiqueta internacional, Estudios jurídicos , Expolenguas , Exportación de servicios profesionales, Facultades de Lenguas Extranjeras y Modernas , Feria Expolenguas y Culturas 2007, Fundaciones, Gastronomía étnica, Guía de profesionales, Guía de traductores , Idiomas en la Argentina, Inmersión cultural en la Argentina, Institutos bilingües, Institutos de idiomas, Intercultural, Internacionalización, Intérpretes, Intérpretes de la Argentina, Inversiones en la Argentina, Investigadores, Legalizaciones, Líneas aéreas, Lingüistas, Lingüística comparada

Diseño web y optimización www.paginadigital.com.ar

Estadisticas y contadores web gratis
Oposiciones Masters
Guia de traductores e interpretes

Home

Legalizaciones
Guia de traductores e interpretes Guia de traductores e interpretes
 

  2007 Expolenguas y Culturas Fair | Agenda de eventos | Prensa | Agenda de eventos | Qué es Expolenguas y Culturas | Equipo de Trabajo | Auspicios | Galería de Fotos | Feria Expolenguas y Culturas 2007 | Guía Expolenguas y Culturas | |